terça-feira, janeiro 02, 2007

crash

este ano não há resoluções

só coisas para sentir

1 comentário:

Anónimo disse...

Este ano, resolvo resolver depois de viver.
Resolvi que no final do ano vou desejar ter feito precisamente tudo o que fiz, e os meus desejos vão-se concretizar. :)

------------------------------------

« toho kami emi tame
遠神恵為
That would be,
遠神 = distant god (神 is God for sure)
恵 = blessing
and 為 or ため as it is more commonly written (tame) = "for the sake of".
Thus, 遠神恵為 = "for the sake of God, which is distant, blessings". As it means it is a prayer wishing for God's blessings. Whether "distant" is to mean "God is in heaven" or "God is far away (from here/from me)" is an interesting subject too.
by silmë 2006/7/29»
@ ->